Ve španělštině můžeme někdy tápat, kdy použít slovíčko muy (velmi) a kdy mucho (hodně). Pojďme si zde tuto záhadu objasnit.
1Muy
Slovíčko MUY má vždy stejný tvar, tedy neskloňuje se. V češtině znamená velmi, moc, hodně. Používá se s přídavným jménem či příslovcem a stojí vždy před ním.
Otázka: | Překlad: |
---|---|
La ciudad es muy bonita. | To město je velmi hezké. |
Pedro habla muy rápido. | Petr mluví velmi rychle. |
Soy muy alta. | Jsem velice vysoká. |
La chica es muy atractiva. | Ta dívka je hodně atraktivní. |
Mi pulsera es muy antigua. | Můj náramek je velmi starodávný. |
2Mucho
Slovíčko MUCHO v češtině znamená velmi, moc, hodně, či mnoho. Na rozdíl od slova „muy“ se pojí vždy s podstatným jménem či slovesem.
Otázka: | Překlad: |
---|---|
Pedro lee mucho. | Pedro hodně čte. |
Hay muchos estudiantes en Praga. | V Praze je mnoho studentů. |
También hay mucha agente jóven. | Také je tam mnoho mladých lidí. |
Mi abuela ya tiene muchos años. | Moje babička má už mnoho let. |
En el centro hay mucha gente. | V centru je hodně lidí. |
A mí me gusta mucho tu pelo. | Mně se velmi líbí tvoje vlasy. |
Te quiero mucho. | Mám tě moc ráda. |
3Skloňování slova „mucho“
Slovíčko „mucho“ se skloňuje. Jeho tvar ovlivňuje podstatné jméno, které s ním stojí.
Setkáme se s těmito tvary: mucho, mucha, muchos, muchas
Otázka: | Překlad: |
---|---|
muchas abuelas | hodně babiček |
muchos abuelos | mnoho dědečků |
mucho pelo | hodně vlasů |
mucha comida | hodně jídla |