Ve španělštině se setkáme se dvěma rody – mužským, zakončeným na -o a ženským, zakončeným na –a. Mužský rod se pojí se členem určitým „el“ či členem neurčitým „un“. Ženský rod pak nese člen „la“ či „una“.
1Člen určitý X člen neurčitý
Ve španělštině stojí členy vždy před podstatným jménem.
Otázka: | Překlad: |
---|---|
el chico | chlapec |
la chica | dívka |
el perro | pes |
la falda | sukně |
el abuelo | dědeček |
la abuela | babička |
S výjimkou se však setkáme i u rodů. Ne vždy se zakončení podstatného jména shoduje se členem. Důležité také je si uvědomit, že v češtině a španělštině se rody často liší. Proto doporučujeme se nová slovíčka vždy učit i se členem. Nyní se podívejme na některé tyto výjimky:
Otázka: | Překlad: |
---|---|
la casa | dům |
la pared | zeď |
la frase | věta, fráze |
la ciudad | město |
la tarde | odpoledne |
el amor | láska |
el profesor | profesor |
el gato | kočka |
2Člen určitý EL, LA / LOS, LAS
Stojí u podstatných jmen již dříve zmíněných, blíže určených, z kontextu již známých nebo jedinečných (el Sol – Slunce)
Píšeme ho také s názvy jazyků:
Otázka: | Překlad: |
---|---|
el español | španělština |
el Cheb | čeština |
el inglés | angličtina |
Avšak pokud říkáme, že mluvíme nějakým jazykem, člen nikdy nepoužíváme:
Otázka: | Překlad: |
---|---|
Hablar español. | Mluvit španělsky. |
Hablas inglés muy bien. | Mluvíš anglicky moc dobře. |
Hablo italiano muy mal. | Italsky mluvím opravdu špatně. |
Podstatná jména v množném čísle nesou člen určitý ve tvaru „los“ pro mužský rod a „las“ pro ženský. Koncovka podstatných jmen přibírá písmenko -s.
los chicos – chlapci
las chicas – dívky
3Člen neurčitý UN, UNA / UNOS, UNAS
Obecně se používá u podstatných jmen neznámých, blíže neurčených, o kterých se dosud nemluvilo. Také ho používáme ve větách, ve kterých popisujeme a doplňujeme informace o podstatném jménu.
Otázka: | Překlad: |
---|---|
Mi padre tiene una piscina. La piscina es grande. | Můj otec má bazén. Ten bazén je velký. |
Valeria es una chica simpática. | Valerie je sympatická dívka. |
El checo es un idioma difícil. | Čeština je těžký jazyk. |
Člen neurčitý v množném čísle nabývá významu nějací, někteří, několik. Proto podstatná jména v jednotném čísle se členem neurčitým bývají v množném čísle často bez členu.
En mi casa tengo unas sillas. – Mám doma nějaké židle.
U povolání a národností se členy nepoužívají žádné.
Otázka: | Překlad: |
---|---|
Soy rusa. | Jsem Ruska. |
Mi novio es médico. | Můj přítel/snoubenec je doktor. |
Él es estudiante. | On je student. |