Ve španělštině se setkáme se dvěma rody – mužským, zakončeným na -o a ženským, zakončeným na –a. Mužský rod se pojí se členem určitým „el“ či členem neurčitým „un“. Ženský rod pak nese člen „la“ či „una“.

1Člen určitý X člen neurčitý

Ve španělštině stojí členy vždy před podstatným jménem.

Otázka:Překlad:
el chicochlapec
la chicadívka
el perropes
la faldasukně
el abuelodědeček
la abuelababička

S výjimkou se však setkáme i u rodů. Ne vždy se zakončení podstatného jména shoduje se členem. Důležité také je si uvědomit, že v češtině a španělštině se rody často liší. Proto doporučujeme se nová slovíčka vždy učit i se členem. Nyní se podívejme na některé tyto výjimky:

Otázka:Překlad:
la casadům
la paredzeď
la frasevěta, fráze
la ciudadměsto
la tardeodpoledne
el amorláska
el profesorprofesor
el gatokočka

2Člen určitý EL, LA / LOS, LAS

Stojí u podstatných jmen již dříve zmíněných, blíže určených, z kontextu již známých nebo jedinečných (el Sol – Slunce)

Píšeme ho také s názvy jazyků:

Otázka:Překlad:
el españolšpanělština
el Chebčeština
el inglésangličtina

Avšak pokud říkáme, že mluvíme nějakým jazykem, člen nikdy nepoužíváme:
Otázka:Překlad:
Hablar español.Mluvit španělsky.
Hablas inglés muy bien.Mluvíš anglicky moc dobře.
Hablo italiano muy mal.Italsky mluvím opravdu špatně.

Podstatná jména v množném čísle nesou člen určitý ve tvaru „los“ pro mužský rod a „las“ pro ženský. Koncovka podstatných jmen přibírá písmenko -s.
los chicos – chlapci
las chicas – dívky

3Člen neurčitý UN, UNA / UNOS, UNAS

Obecně se používá u podstatných jmen neznámých, blíže neurčených, o kterých se dosud nemluvilo. Také ho používáme ve větách, ve kterých popisujeme a doplňujeme informace o podstatném jménu.

Otázka:Překlad:
Mi padre tiene una piscina. La piscina es grande.Můj otec má bazén. Ten bazén je velký.
Valeria es una chica simpática.Valerie je sympatická dívka.
El checo es un idioma difícil.Čeština je těžký jazyk.

Člen neurčitý v množném čísle nabývá významu nějací, někteří, několik. Proto podstatná jména v jednotném čísle se členem neurčitým bývají v množném čísle často bez členu.
En mi casa tengo unas sillas. – Mám doma nějaké židle.

U povolání a národností se členy nepoužívají žádné.

Otázka:Překlad:
Soy rusa.Jsem Ruska.
Mi novio es médico.Můj přítel/snoubenec je doktor.
Él es estudiante.On je student.