six-string – šesti struna (kytara)
seem – vypadat
complaining – stěžovat si
porch – terasa
restless – neklidný, netrpělivý
unwind – odpočinout si, uvolnit se
- Where did the singer meet the girl?
- How many members did the band have?
Summer ´Of 69 is a song recorded by Canadian recording Bryan Adams, from his fourth studio album, Reckless (1984). The song was written by Adams and Jim Vallance, a long-time writing partner of Adams.
The best way to learn English is by doing something enjoyable. We have prepared several songs and song lyrics for you. Let’s start with Bryan Adams. Sing this song, try to remember the lyrics, new vocabulary and learn English by doing so! Read more articles about effective ways to learn English.
Zobrazit překladSkrýt překladNejpříjemnější cestou, jak se naučit anglicky je to, co vás baví nejvíce. Připravili jsme pro vás sérii písniček s textem. Začněme s Bryanem Adamsem. Zpívejte, učte se text, nová slovíčka a přitom se učte angličtinu! Čtěte také více o tom jak se co nejefektivněji naučit anglicky.
I got my first real six-string
Bought it at the five-and-dime
Played until my fingers bled
It was summer of ’69
Koupil jsem ji za 5 a půl dolaru
Hrál jsem, až mi krvácely prsty
To bylo léto 69
Me and some guys from school
Had a band and we tried real hard
Jimmy quit and Jody got married
I should have known we’d never get far
Já a někteří kluci ze školy
jsme měli kapelu a brali jsme to opravdu vážně
Jimmy skončil a Jody se oženil
mělo mi dojít, že to nikdy nedotáhnem daleko
Oh, when I look back now
That summer seemed to last forever
And if I had the choice
Yeah – I’d always wanna be there
Those were the best days of my life
Ach, když se teď ohlédnu zpět
zdálo se mi, že to léto nikdy neskončí
A kdybych měl na výběr
Jo, zůstal bych tam navždy
To byly nejlepší dny mého života
Ain’t no use in complainin‘
When you got a job to do
Spent my evenin’s down at the drive in
And that’s when I met you
Nemá cenu si na nic stěžovat
když máš práci
Trávil jsem večery dole v autokině
A tehdy jsem tě potkal
Standin on a mama’s porch
You told me that you’d wait forever
Oh and when you held my hand
I knew that it was now or never
Those were the best days of my life
Stáli jsme na mámině terase
Řekla jsi mi, že na mě budeš čekat věčně
Oó, a když jsi držela mou ruku
Věděl jsem, že to je teď a nebo nikdy
To byly nejlepší dny mého života
Back in the summer of ’69
Man we were killin‘ time
We were young and restless
We needed to unwind
I guess nothin‘ can last forever, forever, no
Kámo, my jsme tak zabíjeli čas
Byli jsme mladí a netrpěliví
Potřebovali jsme se zklidnit.
Myslím, že nic nemůže trvat věčně – ne, ne
And now the times are changin‘
Look at everything that’s come and gone
Sometimes when I play that old six-string
I think about you wonder what went wrong
A teď se časy mění
Podívej se na všechno co přišlo a skončilo
Někdy, když hraji na tu starou šesti strunu
Přemýšlím o tom, co se pokazilo
Standin‘ on your mama’s porch
You told me it would last forever
Oh, the way you held my hand
I knew that it was now or never
Those were the best days of my life
Stáli jsme na mámině terase
Řekla jsi mi, že to bude trvat věčně
Oó, a když jsi držela mou ruku
Věděl jsem, že to je teď a nebo nikdy
To byly nejlepší dny mého života
Back in the summer of 69. It was the summer of 69. Me and my babe in 69. It was the summer… summer… summer of 69.
Zpátky v létě roku 69. Bylo to léto roku 69. Já a moje holka v 69. Bylo to léto….léto…léto roku 69.
Měl jsem svojí první šesti strunu
Koupil jsem ji za 5 a půl dolaru
Hrál jsem, až mi krvácely prsty
To bylo léto 69
Já a někteří kluci ze školy
jsme měli kapelu a brali jsme to opravdu vážně
Jimmy skončil a Jody se oženil
mělo mi dojít, že to nikdy nedotáhnem daleko
Ach, když se teď ohlédnu zpět
zdálo se mi, že to léto nikdy neskončí
A kdybych měl na výběr
Jo, zůstal bych tam navždy
To byly nejlepší dny mého života
Nemá cenu si na nic stěžovat
když máš práci
Trávil jsem večery dole v autokině
A tehdy jsem tě potkal
Stáli jsme na mámině terase
Řekla jsi mi, že na mě budeš čekat věčně
Oó, a když jsi držela mou ruku
Věděl jsem, že to je teď a nebo nikdy
To byly nejlepší dny mého života
Ach, když se teď ohlédnu zpět
zdálo se mi, že to léto nikdy neskončí
A kdybych měl na výběr
Jo, zůstal bych tam navždy
To byly nejlepší dny mého života
Kámo, my jsme tak zabíjeli čas
Byli jsme mladí a netrpezliví
Potřebovali jsme se zklidnit.
Myslím, že nic nemůže trvat věčně – ne, ne
A teď se časy mění
Podívej se na všechno co přišlo a skončilo
Někdy, když hraju na tu starou šesti strunku
Přemýšlím o tom, co se pokazilo
Stáli jsme na mámině terase
Řekla jsi mi, že to bude trvat věčně
Oó, a když jsi držela mou ruku
Věděl jsem, že to je teď a nebo nikdy
To byly nejlepší dny mého života
Ach, když se teď ohlédnu zpět
zdálo se mi, že to léto nikdy neskončí
A kdybych měl na výběr
Jo, zůstal bych tam navždy
To byly nejlepší dny mého života
Zpátky v létě roku 69
Bylo to léto roku 69
Já a moje holka v 69
Bylo to léto….léto…léto roku 69